Притяжательные местоимения выражают принадлежность и отвечают на вопрос чей?
Систематизируем притяжательные местоимения, которые вы до сих пор изучали как отдельные слова.
my | [mai] | мой | our | ['auə] | наш | |
his | [hiz] | его | your | [jɔ:] | ваш | |
her | [hə:] | ее | their | [ðɛə] | их | |
its | [its] | его, ее |
В отличии от русского языка, английские притяжательные местоимения не меняют своей формы в зависимости от рода, числа и падежа того существительного, которое они определяют. Сравните:
my book - моя книга
my pencil - мой карандаш
look at my friend - посмотрите на моих друзей.
По-английски нет местоимения, соответствующего русскому свой. Поэтому русское слово свой надо переводить разными местоимениями в зависимости от смысла.
Я беру свою карту - I take my map
Он берет свою карту - He tekes his map
Мы открываем свои книги - We open our books
И, наоборот, при переводе с английского:
He opens his notebook - Он открывает (свою) тетрадь.
She opens her bag - Она открывает (свою) сумочку.
We see our friends - Мы видим (своих) друзей.
Слова, взятые в русском тексте в скобки, можно отпустить, так как обычно бывает ясно, что человек открывает свою, а не чужую тетрадь. В английском предложении соответствующие притяжательные местоимения отпускать нельзя.
Английские существительные имеют только два падежа: общий и притяжательный. Притяжательный падеж выражает принадлежность (в самом широком смысле слова) и соответствует русскому родительному падежу или притяжательному прилагательному. Например, дом брата (родит. падеж); дедушкин дом (притяжательное прилагательное).
Притяжательный падеж существительных образуется прибавлением 's. Например:
Peter's friend - друг Петра
my friend's book - книга моего друга
the cat's tail - кошкин хвост
Если существительное во множественном числе оканчивается на s, то в притяжательном падеже прибавляется только апостроф ('):
our friends' books - книги наших друзей
К существительному во множественном числе, оканчивающимся на другие буквы, прибавляется 's:
these men's plans - Планы этих людей
our children's notebooks - Тетради наших детей
Заметьте, что существительное в притяжательном падеже стоит перед определенным им словом. Таким образом, оно занимает в предложении то положение, которое обычно заноют русские притяжательные прилагательные типа: бабушкины сказки, Петины коньки, мужнина родня.
В притяжательном падеже употребляются главным образом существительные, означающие живые существа.
Признак притяжательного падежа 's произносится: [s] после глухих согласных; [z] после гласных и звонких согласных; [iz] после шипящих и свистящих звуков. Например:Kate's [keits] house, Ben's [benz] house, Max's ['mæksiz] book. Сравните то, что вы уже знаете о произношении s - суффиксе множественного числа существительного (урок 2).
Общий падеж никаких особых окончаний не имеет для выражения отношений между словами в английском языке используются преимущественно не падежные окончания, а предлоги и расположения членов предложения ( см. урок 3)
Предлог of [ɔv, əv] обычно выражает отношения принадлежности. Существительное с предлогом of обычно переводится на русский язык существительным в родительном падеже.
Его функция близка, таким образом, функции притяжательного падежа, о котором мы только что говорили.
Сравните два предложения со значением дети моего друга:: my friend's children - the children of my friend.
Вы видите, существительное в притяжательном падеже стоит перед определенным словом; существительное с предлогом of стоит после него.
С предлогом of могут употребляться любые существительные:
this part of the city - Эта часть города
this side of the river - Эта сторона реки
Прочтите и переведите:
Helen's friend. Ann's friends. Our friends' house. the house of our friends. The books of her children. Our child's notebook.
Сравните следующие русские предложения:
Он инженер. Он был инженером. Он будет инженером.
Был и будет - форма русского глагола-связки быть. В настоящем времени глагол-связка отсутствует, взамен его мы часто ставим тире Алмаз-минерал.
В английском предложении такого типа нужен глагол и в настоящем времени.
Запомните спряжение глагола-связки to be быть в настоящем времени (Present Indefinite Tense):
I am | [æm] | we are | [a:] | |
you are | [a:] | you are | ||
he (she, it) is | [iz] | they are |
I am a man. Я человек. He is my friend. Он мой друг. She is our friend. Она наш друг. They are children. Они дети. This pencil is black. Этот карандаш черный. It is black. Он черный.
Запомните счет до двенадцати:
one | two | three | four | five | six | seven | eight | nine | ten | eleven | twelve |
[wʌn] | [tu:] | [θri:] | [fɔ:] | [faiv] | [siks] | ['seven] | [eit] | [nain] | [ten] | [i'levn] | [twelv] |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
0 zero читается ['ziərou]
Повторяйте счет время от времени.
Перейдем к чтению текста. Для подготовки к этой работе выполните упражнения чтения.
а) Прочтите с помощью транскрипции географические имена и другие названия, которые вы встретите в тексте:
London ['lʌndən], England ['iŋglənd], Europe ['juərəp], the Thames [temz], Westminster ['wesrminstə], Parliament ['pa:ləmənt], the Atlantic Ocean [ət'læntik 'ouʃən]
б) Прочтите слова, читающиеся по правилам:
end, big, hand, night, part, strike, wide